Ветер
Ветер (BETHER) Еврейское слово, употребляющееся в выражении «на расселинах гор» (Песн 2:17, в KJV переводится как «на горах Ветер»). Употребление выражения «горы бальзамические» в почти идентичном стихе (Песн 8:14) предполагает указание на благовония или некое конкретное благовоние (например, корицу), как, скорее всего, и следует переводить слово bether. Как «Ветер» переводится также название города Беф-Аноф на горах Иудеи, Нав 15:59 (но только в Септуагинте). В 1Пар 6:59 в Септуагинте написано «Ветер» вместо «Вефсамис». Некоторые ученые отождествляют этот Ветер с Кирбет Эль-Джегудие, к юго-западу от Биттира, в названии которого могли сохраниться отголоски древнего наименования. Маловероятно, что этот Ветер связан с «бальзамическими горами». В 135 г. по Р.Х. Ветер стал последним оплотом иудеев против римлян в ходе второго восстания (132-135 по Р.Х.). Там были перебиты Симон Бар-Кохба, называвший себя «мессией», и иудейские войска.