Геенна

Геенна (GEHENNA) Транслитерация греческой формы арамейского слова, которое происходит от еврейского выражения «долина [сына/сынов] Еннома». Это название относится к глубокой долине, пролегавшей между территориями колен Вениамина и Иуды (Нав 15:8; 18:16).

Обычно ее отождествляют с долиной Вади-эль-Рабаби, которая, начинаясь у западной стены Старого города, образует глубокую впадину к югу от Иерусалима. Это место приобрело особую известность благодаря тому, что в дни иудейских царей Ахаза и Манассии там проводили свои страшные обряды идолопоклонники, приносившие младенцев в жертву Молоху (4Цар 16:3; 21:6; 2Пар 28:3; 33:6; Иер 19:6; 32:35).

Духовное возрождение страны при царе Иосии положило конец этим безобразиям (4Цар 23:10).

Пророк Иеремия упоминает об этой долине, когда говорит о Божьем суде над народом (Иер 2:23; 7:30-32; 19:5-6).

Позже в долине, по-видимому, сжигали городские отходы и трупы преступников. Интересно, что известное предание связывает самоубийство Иуды и последующее приобретение поля горшечника с южной частью этой долины. Дурная репутация этого оврага привела к тому, что в период между двумя заветами его название стало использоваться в значении места окончательного наказания грешников (1Ен 18:11-16; 27:1-3; 54:1 и далее; 56:3-4; 90:26; 3Езд 7:36; Ис 30:33; 66:24; Дан 7:10).

Сам Иисус использовал этот термин для обозначения последнего места пребывания нераскаявшихся грешников (Мф 5:22; 10:28; 18:9).

Так геенна стала обозначать огненную бездну (Мк 9:43), огненное озеро (Мф 13:42,50; Отк 20:14-15), в которое будут брошены все нечестивые (Мф 23:15,33) вместе с сатаной и бесами (Мф 25:41; Отк 19:20; 20:10).

Геенну следует отличать от других мест, связанных с жизнью после смерти. «Шеол» ВЗ и «гадес» НЗ обычно обозначают место временного пребывания мертвых (до последнего суда), а «геенна» — это место, где грешники будут вечно страдать (см. Пс 48:15-16, а также Мф 10:28).

Греческое слово «тартар» употребляется только во 2Пет 2:4 и указывает на место пребывания ангелов, которые пали во время бунта сатаны.

см. тж. ад; гадес; место пребывания мертвых; смерть; шеол.