РОВ

ЯМА

БЕЗДНА

(PIT)

Ветхий Завет. «Яма» означает большую выемку в земле. Ямы использовались для поимки диких зверей (Иез. 19:1-8) или для сбора питьевой воды («колодези», Вт. 6:11 {синод, «колодези»}). Иногда их использовали в качестве места заточения или темниц (Быт. 37:24; Исх. 12:29; Иер. 38:6).

Однако слово яма зачастую употребляется в фигуральном смысле. Например, враги псалмопевца, стремясь погубить его, «выкопали» яму «для души» его (Пс. 34:7). Это распространенная метафора для шеола («ад» в Пс. 15:10) и смерти (Пс. 29:10 {«могила»}). Поскольку Бог раскрыл обетование воскресения и славы небесной лишь на более поздней стадии ветхозаветного периода, многие высказывания полностью негативны. Все умирают, и никто не может избежать могилы (Пс. 48:10). Это место погибели (Ис. 38:17), объятая мраком бездна, где мертвые пребывают без сил, оторванные от живых и забытые Богом (Пс. 87:5-9). Здесь нет ни благодарения, ни хвалы, ни надежды (Пс. 37:1-9).

Новый Завет. В Новом Завете слово яма употребляется в буквальном смысле, как обозначение места, куда могут упасть животное (Мф. 12:11; Лк. 14:5) или слепой (Мф. 15:14; Лк. 6:39) (последнее слово — в переносном смысле, подразумевающем духовно слепых фарисеев). Кроме того, это метафора, обозначающая подземную темницу: мрачное узилище для падших ангелов (2 Пет. 2:4) или бездну, в которой сатана заключен на всем протяжении тысячелетнего царства (Отк. 20:1-3).

Уильям Б. Нельсон-мл.

См. также: СМЕРТЬ; ГЕЕННА.